登录 / 注册



当前位置:首页>学习资源首页>英语知识>大雨不是big rain!记住别再说错啦

大雨不是big rain!记住别再说错啦

1 19562 分享 来源:必克英语 2018-07-30

       下雨天,感情也会细腻起来。近来台风接连不断,一大波地区进入大雨模式,甚至“水浸”。


emmmmmmmmm

说起大雨,很多人就想到big rain,其实这样外国朋友们是听不懂的!

汉语中的“大”可以修饰很多名词,如“大风”、“大浪”、“湿气大”等,但在英语里却不能一一对应。

如果大雨说成big rain,很容易被人误会成是雨点大,而不是雨势大。

英美人形容雨大习惯用“重”(heavy)

那么,大雨的正确说法是?

heavy rain

同理,大雾、潮气重

heavy clouds   heavy moisture

雨下得跟倒水似的怎么说?

下倾盆大雨:

rain cats and dogs / it rains cats and dogs / pour / Rain Pitchforks

暴雨/倾盆大雨:

torrential downpours / torrential downpours / rains

在倾盆大雨之中:

In pouring rain

你在的地方下雨了吗?出门记得带把伞喔!


有趣的人都爱看:

如何在一个月内变美?(双语)

面对各种冰淇淋,用英语怎么说?

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

点击  “必克英语一对一在线课程” 

注册即可免费领取必克英语试听课程

Or 关注服务号,最潮英语学习方法、超实用英语干货……

都在等你喔!微信扫一扫即可获得288元的外教一对一体验课!

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<


1