登录 / 注册
当前位置:首页>学习资源首页>英语知识>啊?A cup of Joe还能指一杯咖啡!

啊?A cup of Joe还能指一杯咖啡!

2 823 分享 来源:必克英语 2018-07-09

        关于英语的小知识你了解多少?有些单词还可以这样用,今天我们来学学地道习语,了解美国文化可以更好的和”歪果仁“交流喔!


1、A cup of Joe 一杯咖啡

  A cup of Joe也就是a cup of coffee。这个说法是从纽约一家公司Martinson's Coffee的Joe Martinson的名字得来的,据说当时临近街区都弥漫着咖啡的芳香,所以人们都称咖啡为a cup of Joe。

  Martinson's Coffee在美国历史悠久,它的追随者25%都是纽约人。

2、average Joe  平常人/普通人

  Average意思是“平均的,一般水平的”,而Joe又是一个极其常见的名字,所以人们就用average Joe来表示很普通的一个人。例如我们会说,雷•罗马诺是这个时代全美最受欢迎的电视明星之一,可他却似乎不把自己当成什么大人物,仿佛就是与你生活在同一座城市里的“average Joe”。

3、not know Jack about  对某事一无所知

  如: I don't know jack about fishing意思就是I don't know anything about fishing(我对钓鱼一无所知)。而I don’t know Jack的意思就是“我什么也不知道”。关于Jack,还有两个常见的句子。Do you know jack shit? 意思就是问别人, “你知不知道什么叫无知? 在美国的口语中, jack shit 算是一句粗话,意思是什么也没有。

4、a plain Jane 长相不起眼,外貌平凡的女人

  这里的plain是“不惹人注目的,朴素的”,而Jane是一般女人名,plain与Jane合辙押韵。如:I wonder why a handsome man like Jeff married such a plain Jane.我很奇怪像杰夫这样出色的男子怎么与一个不怎么起眼的姑娘结婚。

5、No way, Jose “不可能的荷西”,常用于熟人之间拒绝做某事

  Jose并不表示叫这个名的人,而是跟way押韵,说起来响亮,好听。这种说法始于20世纪60年代美国乡村。

6、Jack of all trades 万事通

  一般指杂而不精,也就是我们平时所说的“三脚猫”。Jack of all trades and master of none.门门精通,样样稀松。

7、Uncle Sam 美国

  它源自1812-1814年间美英战争时期的一个历史传说。相传在纽约州的特洛伊城(Troy))有位年长的肉类加工商,名叫山缪尔•威尔逊(Samuel Wilson)。他勤劳、诚实、能干,很有威信,人们亲切地叫他山姆大叔(Uncle Sam)。他也是一位爱国者,与父兄曾参加过美国独立战争。在1812年的美英战争中,他的工厂与政府签了一份为军队生产桶装牛肉的合同,美国政府每当收到他交来的经其亲自检验合格的牛肉,就将肉装入特制的木桶,并在桶上盖上US的记号。由于Uncle Sam的首字母是US,而美国(The United States)的缩写也是U.S.,于是人们便把这两个名称合二为一了。当地的人们就把“山姆大叔”当成美国的绰号,并逐渐流传开来。 

8、Boy 男孩

         同学们已经很熟悉“boy”这个单词了,它表示“男孩”。那么the boys是什么意思呢?其实,the boys是一句口语,意思相当于汉语中的“铁哥们、好兄弟”。比如:He plays football with the boys on Sundays. (他星期天和好朋友们踢足球。)而the boys in blue则是美国人在口语中称呼警方的用语,意为“一群警察”。

有趣的人都看了:

阅读答题高分秘籍:掌握七大技巧

10句实用英语,教你如何礼貌的结束通话

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

点击  “必克英语一对一在线课程” 

注册即可免费领取必克英语试听课程

Or 关注服务号,最潮英语学习方法、超实用英语干货……

都在等你喔!微信扫一扫即可获得288元的外教一对一体验课!

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<



2