登录 / 注册
当前位置:首页>学习资源首页>英语阅读>【英语阅读】电商巨头亚马逊计划退出中国市场

【英语阅读】电商巨头亚马逊计划退出中国市场

1 327 分享 来源:必克英语 2019-04-19

【英语阅读】电商巨头亚马逊计划退出中国市场。亚马逊中国周四计划关停对中国的在线零售业务。(关注本网站,每天更新实时英语新闻,保持对世界的接轨!

Amazon is planning to close down online retail operations catering to consumers in China, a report said on Thursday.

亚马逊周四计划关闭针对中国消费者的在线零售业务。

The US e-commerce pioneer will maintain other operations in China such as Amazon Web Services (AWS), Kindle e-books and cross-border teams that help ship goods from Chinese merchants to customers abroad, Bloomberg News said, citing unidentified people familiar with the plans.

彭博新闻称,美国电子商务先驱将维持在中国的其他业务,如亚马逊网络服务(AWS),Kindle电子书和跨境团队,帮助中国商人向国外客户运送货物

Although dominant in the United States and some other markets, Amazon has struggled to compete in China with the likes of Alibaba and JD.com, who are hugely popular in the country.

虽然亚马逊在美国和其他一些市场占据主导地位,但却在中国与阿里巴巴和京东等公司竞争,后者在该国非常受欢迎。


This comes despite Amazon's investment in logistics in China and its acquisition in 2004 of Chinese online book seller Joyo.

尽管亚马逊在中国投资物流并于2004年收购了中国在线图书销售商卓越网,但这仍然存在。

An Amazon spokesperson did not explicitly confirm the pull-out plans, but said the company was looking to focus more on cross-border sales.

亚马逊发言人没有明确确认撤出计划,但表示该公司希望更多地关注跨境销售。

"Over the past few years, we have been evolving our China online retail business to increasingly emphasise cross-border sales, and in return we’ve seen very strong response from Chinese customers," the spokesperson said in a statement emailed to AFP.

“在过去的几年里,我们一直在不断发展我们的中国在线零售业务,以越来越多地强调跨境销售,作为回报,我们看到中国客户的回应非常强烈,”该发言人在给法新社的电子邮件中说。 

The company was making "operational adjustments to focus our efforts on cross-border sales in China", the statement said.

声明说,该公司正在进行“运营调整,以集中精力在中国进行跨境销售”。


每天阅读一篇英语文章,持续保持英语语感!如果你还想获取更深层次的英语教学,请点击橙色字体部分,获取一对一英语课程!

必克英语一对一培训,地道英语学习,
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程
免费领取必克英语试听课程


1