托福语法学习:条件句类型2

if从句中的动词用一般过去时,主句中的动词用条件时态:


  If I had a map I would lend it to you.
  我要有地图就借给你。(但我没有地图。句子的含义是指现在。)
  If someone tried to blackmail me I would tell the police.
  如果有人企图敲诈我,我就向警察告发。(但我想不会有人敲诈我。句子的含义是指将来。)
  第一类和第二类条件句之间并不存在时间上的差别。像第一类条件句一样,第二类指的是现在或将来; if从句中的过去时不是真正的过去时,只是一种虚拟语气,表示不真实(如上述第一个例子)或不大可能(如上述第二个例子)。


  类型2有以下用法:
  1 所假设的事与已知的事实相反时:
  If I lived near my office I’d be in time for work.
  要是我住的离办公楼近,我上班就不会迟到。(但我不住在办公楼附近。)
  If I were you I’d plant some trees round the house.
  如果我是你的话,我就会在房子周围种一些树。(但我不是你。)


  2 说话人认为从句中的动作不会发生时:
  If a burglar came into my room at night I’d scream.
  要是半夜三更窃贼闯进我的房间,我就会拼命叫喊。(但我不认为会有窃贼闯入我的房间。)
  If I dyed my hair blue everyone would laugh at me.
  要是我把头发染成蓝色,大家就要笑我了。(但我不想染它。)
  有些if从句可以有上述两种含义中的一种:
  If he left his bicycle outside someone would steal it.
  要是他把自行车放在外面,会有人把它偷走。
  If he left his bicycle可以意指可他没有(如上述 1中的用法,指的是现在)或他没这么打算(如上述2中的用法,指的是将来)。但真正的含义通常从上下文中可以看清楚。
  这种语义混淆可以通过使用were/was+不定式而不用上述类型2中的一般过去时来避免。
  if he/she/it were可以代替 if he/she/it was,而且被认为是更正确的形式:
  If he were to resign…相当于:
  If he resigned…
  他万一(果真)要辞职的话……
  If I were to succeed…相当于:
  If I succeeded…
  我竟然(果真)会成功的话……
  were的这种用法主要见于相当正式的句子里。
  if he/she/it was+不定式在日常口语中是可以的,但是如上例所示那样使用过去时态更为常见。


  3 有时类型2可以用做类型1的替代形式,表示完全有可能实现的计划和建议。这种用法颇易引起混淆:
  —Will Mary be in time if she gets the ten o’clock bus?