In South Korea's capital of Seoul, Bukchon Hanok Village's narrow winding alleyways date back hundreds of years to the Joseon Dynasty.
The area has become a popular place to visit, especially after appearing in a television show about 10 years ago.
Foreign visitors and Koreans visit the neighborhood to see houses with wood columns, courtyards and tiled roofs.
The area attracted about 6 million visitors last year while the population of the area is around 6,100.
However, increasing numbers of visitors have become a problem for people who live there.
They complain about noise, trash, bad behavior and invasion of privacy.
Some visitors have been caught on camera trying to enter private homes or looking inside without permission, creating conflict with locals.
Many local people have chosen to leave, leading to a 27.6 percent drop in the village's population over the past 10 years.
Village officials now want to set a curfew in the area.
The curfew will limit visitors to certain areas of Bukchon from 5 p.m. to 10 a.m. local time.
It will start as a trial in November and will be officially launched next March.
Violators could pay fines of up to $72.
Chung Moon-hun is the head of Jongno district. Chung said the goal is to protect the rights of local people.
Chung said the curfew can be changed if necessary to make it more effective.
The area where curfew hours and fines will be in effect is about 34,000 square meters.
That is about the size of five soccer fields.
Kwon Young-doo owns the private Asian Cultural Art Museum in Bukchon Hanok Village.
Kwon is concerned about the curfew policy aimed at preventing visitors from overrunning the area.
"Who would want to visit?" Asked Kwon who moved into the historic area 18 years ago.
"They'll leave with a bad impression of South Korea."
Others do not believe the policy will be effective.
They note measures such as exemptions for visitors staying overnight in traditional houses called hanok.
Many of these hanok are now owned by businesses after officials loosened restrictions on overnight stays.
"People come for just a day to enjoy themselves, and the noise from parties is extremely loud," said Kim Eun-mee, who lives next to a hanok.
Clearing trash in front of her home has become a task she has to perform several times a day.
"It's often difficult to maintain a normal daily routine due to disturbances."
She said people often make noise moving their suitcases around even in the early hours, which wakes her up.
Lee Dong-woo is head of the website BUTLER.LEE, which is used to rent the hanoks.
Lee said the business grew when owners who found it difficult to modernize or maintain old houses turned them over to businesses.
"These requests are driving the expansion, not because we are actively evicting current residents to operate hanok stays," Lee said.
Lee oversees 17 hanok stays in Bukchon.
Visitors are divided over the curfew.
Some agree locals' quality of life is important.
Others are unhappy at the idea of getting fined for simply walking down a public street.
There are also questions about how the rules will be enforced; how to tell visitors from locals; how to make foreigners pay a fine, and how to deal with the language barrier.
在韩国首都首尔,北村韩屋村狭窄蜿蜒的小巷可以追溯到几百年前的朝鲜王朝。
尤其是大约10年前出现在一个电视节目中之后,该地区已成为一个受欢迎的旅游胜地。
大量外国游客和韩国人会去参观,去看那些有着木柱、庭院和瓦片屋顶的房子。
该地区去年吸引了约600万游客,而该地区的人口约为6100人。
然而,对于住在那里的人们来说,越来越多的游客已经成为了一个问题。
住户们们抱怨噪音、垃圾、不良行为和隐私侵犯。
一些游客被摄像头拍到试图未经许可进入私人住宅或向内窥视,这些行径与当地人产生了冲突。
许多当地人选择离开,导致该村人口在过去10年中下降了27.6%。
村官们现在想在该地区设置宵禁。
从当地时间下午5点至次日上午10点,宵禁将限制游客进入北村的某些区域。
它将在11月开始试行,并将于明年3月正式实施。
违规者可能会被处以最高72美元的罚款。
钟文勋是钟路区的区长。他表示,宵禁的目标是保护当地人民的权利。
钟说,如果有必要,可以调整宵禁时间,使其更有效。
宵禁时间和罚款将生效的区域约为34,000平方米。
大约是五个足球场的大小。
权永斗在北村韩屋村拥有私人的亚洲文化艺术博物馆。
权担心旨在防止游客涌入该地区的宵禁政策。
谁会想去参观呢?18年前搬到这个历史地区的权问道。
他们会带着对韩国的不良印象离开。
其他人也不相信该政策会有效。
他们注意到一些措施,比如对在传统房屋(称为韩屋)过夜的游客给予豁免。
在官员放宽了对过夜住宿的限制后,许多韩屋现在由企业所有。
“人们只是来这里玩一天,因此派对的噪音非常大,”住在韩屋隔壁的金恩美说。
清理家门前的垃圾已经成为她每天必须要做几次的任务。
“由于这些干扰,很难保持正常的日常生活。”
她说人们经常在凌晨拖着行李箱走来走去制造噪音,这会把她吵醒。
李东雨是BUTLER网站的负责人,该网站用于租赁韩屋。
李说,当业主发现很难对老房子进行现代化或维护时,他们就会把房子交给企业,租赁生意就发展起来了。
“这些需求正在推动扩张,并不是我们主动驱逐当前居民来经营韩屋住宿,”李说。
李负责监管北村的17家韩屋民宿。
而游客们对宵禁意见不一。
一些人认为当地人的生活质量很重要。
其他人则对仅仅走在公共街道上就会被罚款的想法感到不满。
当然还有其它问题有待解决,比如规则将如何执行;如何区分游客和当地人;如何让外国人支付罚款,以及如何处理语言障碍。